|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ã¢¼¼±â 9Àå 28Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		È«¼ö ÈÄ¿¡ ³ë¾Æ°¡ »ï¹é¿À½Ê ³âÀ» »ì¾Ò°í | 
	
	
		|  KJV | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  NIV | 
		After the flood Noah lived 350 years. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		³ë¾Æ´Â È«¼ö°¡ ÀÖÀº µÚ¿¡µµ »ï¹é ¿À½Ê ³âÀ̳ª ´õ »ì¾Æ, | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		³ë¾Æ´Â È«¼ö°¡ ÀÖÀº ÈÄ¿¡µµ 350³âÀ̳ª ´õ »ì¾Æ | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En Noag het n? die vloed drie honderd en vyftig jaar gelewe. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬á¬à¬ä¬à¬á¬Ñ ¬¯¬à¬Û ¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ¬ä¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú. | 
	
	
		|  Dan | 
		Noa levede 350 ?r efter Vandfloden; | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und Noah lebte nach der Flut 350 Jahre; | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und Noah lebte nach der Flut dreihundertf?nfzig Jahre; | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Noah aber lebte nach der Sintflut dreihundertundf?nfzig Jahre, | 
	
	
		|  GerSch | 
		Noah aber lebte nach der S?ndflut noch 350 Jahre lang, | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Í¥ø¥å ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ë¥ô¥ò¥ì¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç. | 
	
	
		|  ACV | 
		And Noah lived three hundred and fifty years after the flood. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  ASV | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  BBE | 
		And Noah went on living three hundred and fifty years after the great flow of waters; | 
	
	
		|  DRC | 
		And Noe lived after the flood three hundred and fifty years: | 
	
	
		|  Darby | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  ESV | 
		After the flood Noah lived 350 years. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		And Noah liued after the flood three hundreth and fiftie yeeres. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		Noah lived 350 years after the flood. | 
	
	
		|  HNV | 
		Noah lived three hundred fifty years after the flood. | 
	
	
		|  JPS | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  LITV | 
		And Noah lived three hundred and fifty years after the flood. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And Noah lived three hundred and fifty years after the flood. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And Noah  lived  after  the flood  three  hundred   and fifty  years . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And Noah lived after the flood,?three hundred and fifty years: | 
	
	
		|  UKJV | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  WEB | 
		Noah lived three hundred fifty years after the flood. | 
	
	
		|  Webster | 
		And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. | 
	
	
		|  YLT | 
		And Noah liveth after the deluge three hundred and fifty years; | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj Noa vivis post la diluvo tricent kvindek jarojn. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í  ¥ä¥å  ¥í¥ø¥å  ¥ì¥å¥ó¥á  ¥ó¥ï¥í  ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ë¥ô¥ò¥ì¥ï¥í  ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á  ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á  ¥å¥ó¥ç  |