|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ãâ¾Ö±Á±â 28Àå 37Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		±× ÆÐ¸¦ û»ö ²öÀ¸·Î °ü À§¿¡ ¸ÅµÇ °ð °ü Àü¸é¿¡ ÀÖ°Ô Ç϶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be. | 
	
	
		|  NIV | 
		Fasten a blue cord to it to attach it to the turban; it is to be on the front of the turban. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		À̰ÍÀ» ÀÚÁÖºû ÅнǷΠ²Á ÁÙ¿¡ ¸Å¾î »ç¸ð¿¡ ºÙÀ̵Ç, »ç¸ð ¾ÕÂÊ¿¡ °¡µµ·Ï ÇÏ¿©¶ó. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		À̰ÍÀ» ÀÚÁÖºû ÅнǷΠ²Á ÁÙ¿¡ ¸Å¿© »ç¸ð¿¡ ºÙÀÌµÇ »ç¸ð ¾ÕÂÊ¿¡°¡µµ·Ï ÇÏ¿©¶ó. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En maak dit vas aan 'n pers toutjie, sodat dit aan die tulband kan wees; aan die voorkant van die tulband moet dit wees. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬¥¬Ñ ¬ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ê ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß ¬ê¬Ú¬â¬Ú¬ä, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ú¬ä¬â¬Ñ¬ä¬Ñ; ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ú¬ä¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö. | 
	
	
		|  Dan | 
		Den skal du fastg©ªre med en violet Purpursnor, og den skal sidde p? Hovedkl©¡det, foran p? Hovedkl©¡det skal den sidde. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und tue es an eine Schnur von blauem Purpur; und es soll an dem Kopfbunde sein, an der Vorderseite des Kopfbundes soll es sein. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und tue es an eine Schnur von blauem Purpur; und es soll an dem Kopfbunde sein, an der Vorderseite des Kopfbundes soll es sein. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Und sollst es heften an eine gelbe Schnur vorne an den Hut, | 
	
	
		|  GerSch | 
		und sollst dasselbe anheften mit einer Schnur von blauem Purpur, da©¬ es an dem Kopfbunde sei; vorn am Kopfbund soll es sein; | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥â¥á¥ë¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ê¥ô¥á¥í¥ç? ¥ó¥á¥é¥í¥é¥á?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ç¥í¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ì¥é¥ó¥ñ¥á?  ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ì¥å¥ñ¥ï? ¥ó¥ç? ¥ì¥é¥ó¥ñ¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é. | 
	
	
		|  ACV | 
		And thou shall put it on a lace of blue, and it shall be upon the miter. It shall be upon the forefront of the miter. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And you shall put it on a blue lace, that it may be on the turban; on the forefront of the turban it shall be. | 
	
	
		|  ASV | 
		And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the (1)  mitre; upon the forefront of the (1)  mitre it shall be. (1) Or turban ) | 
	
	
		|  BBE | 
		Put a blue cord on it and put it on the front of the twisted head-dress: | 
	
	
		|  DRC | 
		And thou shalt tie it with a violet fillet, and it shall be upon the mitre, | 
	
	
		|  Darby | 
		And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the turban--upon the front of the turban shall it be. | 
	
	
		|  ESV | 
		And you shall fasten it on the turban by a cord of blue. It shall be on the front of the turban. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		And thou shalt put it on a blew silke lace, and it shalbe vpon the miter: euen vpon the fore front of the miter shall it be. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		Fasten a violet cord to it, and tie it so that it's on the front of the turban. | 
	
	
		|  HNV | 
		You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash; on the front of the sash it shall be. | 
	
	
		|  JPS | 
		And thou shalt put it on a thread of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And thou shalt put it on with a blue lace that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be. | 
	
	
		|  LITV | 
		And you shall put a ribbon of blue on it, and it shall be on the miter, to the front of the miter it shall be. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And you shall put it on a blue lace, so that it may be on the miter; on the front of the miter it shall be. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And thou shalt put  it on a blue  lace , that it may be upon the mitre ; upon the front   of the mitre  it shall be. | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And thou shalt put it upon a cord of blue, so shall it be upon the turban,?upon the forefront of the turban, shall it be. | 
	
	
		|  UKJV | 
		And you shall put it on a blue lace, that it may be upon the turban; upon the forefront of the turban it shall be. | 
	
	
		|  WEB | 
		You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash; on the front of the sash it shall be. | 
	
	
		|  Webster | 
		And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the miter; upon the front of the miter it shall be. | 
	
	
		|  YLT | 
		and thou hast put it on a blue ribbon, and it hath been on the mitre--over-against the front of the mitre it is; | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj alfortikigu gxin per lacxo el blua sxtofo, ke gxi estu sur la cidaro; sur la antauxa flanko de la cidaro gxi devas esti. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ê¥á¥é  ¥å¥ð¥é¥è¥ç¥ò¥å¥é?  ¥á¥ô¥ó¥ï  ¥å¥ð¥é  ¥ô¥á¥ê¥é¥í¥è¥ï¥ô  ¥ê¥å¥ê¥ë¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ç? ¥ê¥á¥é  ¥å¥ò¥ó¥á¥é  ¥å¥ð¥é  ¥ó¥ç?  ¥ì¥é¥ó¥ñ¥á? ¥ê¥á¥ó¥á  ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í  ¥ó¥ç?  ¥ì¥é¥ó¥ñ¥á? ¥å¥ò¥ó¥á¥é  |