|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ½ÃÆí 39Àå 11Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		ÁÖ²²¼ Á˾ÇÀ» Ã¥¸ÁÇÏ»ç »ç¶÷À» ¡°èÇÏ½Ç ¶§¿¡ ±× ¿µÈ¸¦ Á»¸ÔÀ½ °°ÀÌ ¼Ò¸êÇÏ°Ô ÇÏ½Ã´Ï ÂüÀ¸·Î ÀλýÀ̶õ ¸ðµÎ ÇêµÉ »ÓÀÌ´ÏÀÌ´Ù (¼¿¶ó) | 
	
	
		|  KJV | 
		When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah. | 
	
	
		|  NIV | 
		You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth--each man is but a breath. Selah | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		À߸øÀ» µé¾î ´ç½Å²²¼ »ç¶÷À» ¹úÇÏ½Ç ¶§¸é ¾Æ¸§´ä´ø ¸öÀÌ Á»¸ÔÀº ¿Êó·³ »è¾Æ ¶³¾îÁý´Ï´Ù. »ç¶÷À̶õ Çѳ¹ ÀԱ迡 Áö³ªÁö ¾Ê»ç¿É´Ï´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		À߸øÀ» µé¾î ´ç½Å²²¼ »ç¶÷À» ¹úÇÏ½Ç ¶§¸é ¾Æ¸§´ä´ø ¸öÀÌ Á»¸ÔÀº ¿Êó·³ »è¾Æ ¶³¾îÁý´Ï´Ù. »ç¶÷À̶õ Çѳ¹ ÀԱ迡 Áö³ªÁö ¾Ê»ç¿É´Ï´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Neem u plaag van my weg; ek vergaan vanwe? die bestryding van u hand. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬¬¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ý¬Ú¬é¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à, ¬â¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ¬ê ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Þ¬à¬Ý¬Ö¬è ¬Ü¬â¬Ñ¬ã¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å. ¬¯¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ö ¬Ý¬ì¬ç. (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.) | 
	
	
		|  Dan | 
		N?r du tugter en Mand med Straf for hans Br©ªde, smuldrer du hans Herlighed hen som M©ªl; kun et ?ndepust er hvert Menneske. - Sela. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Strafst du einen Mann mit Z?chtigungen f?r die Ungerechtigkeit, so machst du, gleich der Motte, seine Sch?nheit zergehen; ja, ein Hauch sind alle Menschen. (Sela.) | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Strafst du einen Mann mit Z?chtigungen f?r die Ungerechtigkeit, so machst du, gleich der Motte, seine Sch?nheit zergehen; ja, ein Hauch sind alle Menschen. (Sela.) | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Wenn du jemand z?chtigst um der S?nde willen, so l?ssest du gleich der Motte seine Sch?nheit vergehen; jeder Mensch ist nur ein Hauch! (Pause.) | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ï¥ó¥á¥í ¥ä¥é  ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥ø¥í ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ç? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í, ¥Ê¥á¥ó¥á¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥é? ¥ø? ¥ò¥ê¥ø¥ë¥ç¥î ¥ó¥ç¥í ¥ø¥ñ¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  ¥ó¥ø ¥ï¥í¥ó¥é ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ó¥ç? ¥ð¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï?. ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á. | 
	
	
		|  ACV | 
		When thou have corrected man with rebukes for iniquity, thou make his beauty to disintegrate like a moth. Surely every man is vanity. Selah. | 
	
	
		|  AKJV | 
		When you with rebukes do correct man for iniquity, you make his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah. | 
	
	
		|  ASV | 
		When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou (1)  makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is (2)  vanity. [[Selah (1) Or consumest like a moth his delights 2) Heb a breath ) | 
	
	
		|  BBE | 
		By the weight of your wrath against man's sin, the glory of his form is wasted away; truly every man is but a breath. (Selah.) | 
	
	
		|  DRC | 
		thou hast corrected man for iniquity. And thou hast made his soul to waste away like a spider : surely in vain is any man disquieted. | 
	
	
		|  Darby | 
		When thou with rebukes dost correct a man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely, every man is vanity. Selah. | 
	
	
		|  ESV | 
		When you discipline a manwith  (Ps. 80:16) rebukes for sin,you  (Ps. 49:14) consume like a  (Job 13:28; Isa. 50:9) moth what is dear to him; (See ver. 5) surely all mankind is a mere breath! Selah | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		When thou with rebukes doest chastise man for iniquitie, thou as a mothe makest his beautie to consume: surely euery man is vanitie. Selah. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		With stern warnings you discipline people for their crimes. Like a moth you eat away at what is dear to them. Certainly, everyone is like a whisper in the wind. Selah | 
	
	
		|  HNV | 
		When you rebuke and correct man for iniquity,You consume his wealth like a moth.Surely every man is but a breath.¡±Selah. | 
	
	
		|  JPS | 
		With rebukes dost Thou chasten man for iniquity, and like a moth Thou makest his beauty to consume away; surely every man is vanity. Selah | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		When thou with chastening dost correct man for iniquity, thou makest his greatness to consume away like a moth; surely every man [is] vanity. Selah. | 
	
	
		|  LITV | 
		You correct a man with rebukes over perversity; and as a moth You consume what he desires. Surely every man is vanity. Selah. | 
	
	
		|  MKJV | 
		You correct a man for iniquity with rebukes, and you make his desires vanish away like a moth. Surely every man is vanity. Selah. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah. | 
	
	
		|  RWebster | 
		When thou with rebukes  dost correct  man  for iniquity , thou makest his beauty  to consume away  like a moth : surely every man  is vanity . Selah . {his...: Heb. that which is to be desired in him to melt away} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		When, by rebukes for iniquity, thou hast corrected a man, Then hast thou consumed, as a moth, all that was delightful within him, Surely, a breath, are all men. \ul1 Selah.\ul0 | 
	
	
		|  UKJV | 
		When you with rebukes do correct man for iniquity, you make his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah. | 
	
	
		|  WEB | 
		When you rebuke and correct man for iniquity,You consume his wealth like a moth.Surely every man is but a breath.¡±Selah. | 
	
	
		|  Webster | 
		When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man [is] vanity. Selah. | 
	
	
		|  YLT | 
		With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity is every man. Selah. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Se Vi punas homon pro lia krimo,   Tiam lia beleco konsumigxas kiel de tineoj.   Nur vantajxo estas cxiu homo.  Sela. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		(38:12) ¥å¥í  ¥å¥ë¥å¥ã¥ì¥ï¥é? ¥ô¥ð¥å¥ñ  ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á?  ¥å¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ò¥á?  ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í  ¥ê¥á¥é  ¥å¥î¥å¥ó¥ç¥î¥á? ¥ø?  ¥á¥ñ¥á¥ö¥í¥ç¥í ¥ó¥ç¥í  ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  ¥ð¥ë¥ç¥í  ¥ì¥á¥ó¥ç¥í  ¥ó¥á¥ñ¥á¥ò¥ò¥å¥ó¥á¥é  ¥ð¥á?  ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï?  ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á |