|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ¿é±â 19Àå 23Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		³ªÀÇ ¸»ÀÌ °ð ±â·ÏµÇ¾úÀ¸¸é, Ã¥¿¡ ¾º¾îÁ³À¸¸é, | 
	
	
		|  KJV | 
		Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! | 
	
	
		|  NIV | 
		"Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll, | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		¾Æ, ´©°¡ ÀÖ¾î ³ªÀÇ ¸»À» ±â·ÏÇØ µÎ·ª ? ´©°¡ ÀÖ¾î ±¸¸®ÆÇ¿¡ »õ°Ü µÎ·ª ? | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		¾Æ, ´©°¡ ÀÖ¾î ³ªÀÇ ¸»À» ±â·ÏÇØ µÎ·ª. ´©°¡ ÀÖ¾î ±¸¸®ÆÇ¿¡ »õ°ÜµÎ·ª. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Ag, mag my woorde tog maar opgeskrywe, mag hulle maar in 'n boek opgeteken word -- | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬°, ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú! ¬¥¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ! | 
	
	
		|  Dan | 
		Ak, gid mine Ord blev skrevet op, blev tegnet op i en Bog, | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		O da©¬ doch meine Worte aufgeschrieben w?rden! o da©¬ sie in ein Buch gezeichnet w?rden, | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		O da©¬ doch meine Worte aufgeschrieben w?rden! O da©¬ sie in ein Buch gezeichnet w?rden, | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Ach, da©¬ meine Reden geschrieben w?rden! Ach, da©¬ sie in ein Buch gestellet w?rden, | 
	
	
		|  GerSch | 
		O da©¬ doch meine Worte aufgezeichnet und da©¬ sie in ein Buch eingetragen, | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ø ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥å¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï¥í¥ó¥ï ¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô  ¥í¥á ¥å¥í¥å¥ó¥ô¥ð¥ï¥ô¥í¥ó¥ï ¥å¥í ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø | 
	
	
		|  ACV | 
		O that my words were now written! O that they were inscribed in a book, | 
	
	
		|  AKJV | 
		Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! | 
	
	
		|  ASV | 
		Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book! | 
	
	
		|  BBE | 
		If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book! | 
	
	
		|  DRC | 
		Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book? | 
	
	
		|  Darby | 
		Oh would that my words were written! oh that they were inscribed in a book! | 
	
	
		|  ESV | 
		Oh that my words were written!Oh that they were  (Isa. 30:8) inscribed in a book! | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		Oh that my wordes were nowe written! oh that they were written euen in a booke, | 
	
	
		|  GodsWord | 
		"I wish now my words were written. I wish they were inscribed on a scroll. | 
	
	
		|  HNV | 
		¡°Oh that my words were now written!Oh that they were inscribed in a book! | 
	
	
		|  JPS | 
		Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book! | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		Oh, that my words were now written! Oh, that they were printed in a book! | 
	
	
		|  LITV | 
		Oh that my words were now written! Oh that they were engraved in a book! | 
	
	
		|  MKJV | 
		Oh that my words were now written! Oh that they were engraved in a book! | 
	
	
		|  RNKJV | 
		Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! | 
	
	
		|  RWebster | 
		O that  my words  were now  written ! O that  they were printed  in a book ! {Oh...: Heb. Who will give, etc} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		Oh, then, that my words, could be written, Oh that, in a record, they could be inscribed: | 
	
	
		|  UKJV | 
		Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! | 
	
	
		|  WEB | 
		¡°Oh that my words were now written!Oh that they were inscribed in a book! | 
	
	
		|  Webster | 
		Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! | 
	
	
		|  YLT | 
		Who doth grant now, That my words may be written? Who doth grant that in a book they may be graven? | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Ho, se miaj vortoj estus enskribitaj,   Ho, se ili estus gravuritaj en libro, | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ó¥é?  ¥ã¥á¥ñ  ¥á¥í  ¥ä¥ø¥ç  ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç¥í¥á¥é  ¥ó¥á  ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô  ¥ó¥å¥è¥ç¥í¥á¥é  ¥ä¥å  ¥á¥ô¥ó¥á  ¥å¥í  ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø  ¥å¥é?  ¥ó¥ï¥í  ¥á¥é¥ø¥í¥á  |